圣诞老人的英文 圣诞老人的信英文版
01
● White Christmas ●
白色圣诞节
我们知道,圣诞节相当于西方世界的“新年”。那你知道它的来源吗?
圣诞节(Christmas)又称耶诞节,译名为“基督弥撒”,它源自古罗马人迎接新年的农神节,与基督教本无关系。基督教在罗马帝国盛行后,教廷随波逐流地将这种民俗节日纳入基督教体系。
White Christmas(白色圣诞节),其实指的是下雪的圣诞节。白绒花一般,星星点点散落天空的雪花,光是想想就很浪漫。
● 例句 ●
In London seldom do we get a white Christmas.
在伦敦,圣诞节很少下雪。
Many people dream of a white Christmas.
许多人都梦想着有一个白色的圣诞。
02
● stocking stuffer ●
圣诞小礼物
在圣诞风俗中,父母会在平安夜偷偷将礼物放到孩子们准备好的长筒袜里。Stocking stuffer 的意思就是圣诞小礼物,尤其指放在圣诞长袜里的小礼物。
● 例句 ●
You&39;ll find the perfect stocking stuffer tomorrow morning.
明天早上你会发现最完美的圣诞礼物。
Mary went to the store today to look for some stocking stuffers for the children.
玛丽今天去商店给孩子们找一些小礼物。
03
● Christmas?Eve ●
平安夜
不知何时开始,平安夜互送苹果表达祝福在年轻人中间流行起来。Chritsmas Eve平安夜,是圣诞节的前一天,也就是每年的12月24日。这跟我们的大年夜有点相似。
● 例句 ●
On the twenty- fourth of December everyone gets excited for it&39;s the day before Christmas which is called Christmas Eve.
在十二月的二十四日,每个人都很兴奋,这是在圣诞节的前一天即平安夜。
Christmas Eve is the day before Christmas day and is associated with celebrating Jesus Christ&39;s birth.
平安夜是圣诞节前一天,和庆祝耶稣基督的诞辰有关。
04
● hors d&39;oeuvre ●
主菜以外的食品,开胃小菜
是不是觉得这个词的拼法很奇怪呢?其实,这个词来源于法语,所以它的拼法和英文不同。Hors d&39;oeuvre的意思是:主菜以外的食品,开胃小菜。
● 例句 ●
Would you like to have some soup or hors d&39;oeuvre?
您想来点儿汤还是开胃小菜?
The hors d&39;oeuvre is seasonal vegetables and fish.
开胃菜是应时的蔬菜、鲜鱼。
05
● munch ●
吃零食
Munch这个词的意思是吃零食。好多人都喜欢吃零食,特别是女孩子。不过,美国人不管男女老少,每当他们看电影的时候,他们总是喜欢吃爆米花。每个电影院也都设有卖爆米花和汽水的地方,这也是电影院的一大笔收入。
● 例句 ●
One of the real pleasure of life for me is to sit and munch on hot buttered popcorn while I watch a good movie.
一面看一部好电影,一面吃着加黄油的爆米花,这对我来说才真是生活里的一大乐趣。
No wonder Betty has trouble keeping her weight down. Between meals she munches all day long on potato chips, salted peanuts and candy.
贝蒂吃完饭还是成天吃土豆片、咸花生和糖果,怪不得她没法减肥呢。
学会了就在留言区扣个“1”哦~